Con chim dự phòng
nguyên lực khí động *
dưới chụp đèn pha lê
người mơ mộng khổ não
giữa không gian đối đầu
hai cánh cửa mở
gió nâng dậy một mẩu đêm
dưới ngọn đèn cổ
mơ màng tôi nghĩ tới điều khả hữu này:
làm lại trời xanh
Diễm Châu dịch
* sức cản của không khí (DC).
Chú thích
Bei Dao (Bắc Đảo) tên thật là Zhao Zhenkai sinh tại Bắc Kinh name 1949, bắt đầu viết vào năm 1970, cùng Mang Ke thành lập tạp chí Hôm Nay (Jintian) xuất hiện ở Hoa Lục trong các năm 1978-1979. Năm 1985 được phép xuất ngoại, lưu trú tại Anh và Hoa Kỳ; năm 1988 được Bộ Văn Hóa Pháp mời tới thăm; cuối 1988 về nước, thảo một lá thư gửi các nhà chức trách Trung Hoa, có 33 nhà trí thức "tại chỗ" ký tên. Mùa xuân 1989 qua Berlin. Những biến cố xảy ra vào tháng 6 khiến không trở về nước được. Hiện chủ biên tờ Hôm Nay ở hải ngoại. Sau Hoa Kỳ, nxb Circé tại Pháp dự định ra mắt một tập thơ khá dày của Bei Dao vào tháng 2-1995. Ngày 4-11-94, người dịch có dịp gặp Bei Dao và nghe ông đọc thơ ở Lộc trấn trước khi ông trở lại Bắc Kinh (không thành). "Làm lại trời xanh" được dịch theo bản Pháp văn của Chantal Chen-Andro đăng trên tờ quý san POESIE số 62 năm 1992. Bản dịch để tặng nhà thơ Huy Tưởng (DC)
Last modified on 07/11/2007 – 7:00 PM © 2004 – 2007 www.thotanhinhthuc.org.
MUCLUC