Lần này không ngồi ỡ jữa chợ, ồn. Anh lui vào một quán không nhìn
thấy, mà từ quán nhìn thấy các dòng đi - xe - người - những cái rổ
rá - mớ rau - như thể một fông động.Thú, cực thú! có lúc mải ngắm
và nếm (nếm là đích) anh quên khuấy một cái chén trên tay.
Nếm cả một cái chợ không fải chuyện dễ. Fải có một động cơ cực
mạnh: Thèm. Có thèm mới ăn được. Kiểu nhà thơ, người ta ăn tái.
ăn tái bình minh
ăn tái buổi chiều
ăn (ràu rạu) cả mặt trời (1)
kiểu người thịt, người ta ăn mâng
đi anh
mâng
thứ bảy... jờ dâng
mâng lại mùa mâng
mâng/ cần
Con sông quên
Con sông lên
quên hết đợi chờ
Anh cảm thấy bất lực. Không phải thiếu thèm. Ngược lại, thèm cứ
chồm. Mênh mông! Không điều khiển được. Chợt - thu gọn lại - một
thèm bé - bé da diết: một mùi hương tóc. Tóc cả thảy bảy loại:
ngắn - dài vai - tóc óng chanh bồ kết - tóc mồ hôi nức nở (vuốt
cho em) - tóc đêm nhòe dưới vòm đèn.
Hương trời tóc - thở tóc - jật mình! hương người.
Nhưng, tìm tóc fải con sông quên. Anh đi quên. Thế là vào cơn thể
ngiệm.
Có người bảo đây là cơn thể ngiệm số 7. Thực ra, anh không đặt
tên đánh số. Cứ chồng đống lên nhau các cơn khác nhau. Cơn trước
chưa xong, tiếp ngay cơn sau, kể cả các cơn cũ cũng tấy lên cùng
dự. Bởi thế, ai hỏi, anh chỉ nói: Thế, thế. Không đánh số được
cái thèm.
Kể từ buổi một dúm nguyên âm ă ấ ra đi, chưa bao jờ anh thấy fức
tạp hơn cái cơn thể ngiệm này - cơn thèm. Thèm tổng hợp, đóng
cục, đem cắt ra bằng cái fích tự vị, không được. Lại còn là một
lao động nhọc mệt cần sự phối hợp của toàn bộ ngũ quan, kể cả cơ
bắp. Mà thú vị, thèm đi, thèm lại. Một cực thèm có thể tới ba
lần. Có khi hàng ngày (2). Điểm cao của thèm có khi chụm lại tất
cả các thứ thèm: ăn - nghe - nhìn - ngắm, chẳng hạn ăn một quả
chuông buông jờ...
Công việc phức tạp. Anh lại fải ra chợ.
1. Lune atroce – soleil amer (Rimbaud).
2. Cơm.
Last modified on 07/11/2007 – 7:00 PM © 2004 – 2007 www.thotanhinhthuc.org.
MUCLUC