CHINH PHỤ NGÂM
Cù An Hưng phỏng dịch



3 LY BIỆT SẦU NGÂM

Cầu sông chia rẽ là đây
52. Bồi hồi trông bóng cờ bay dặm trường
Quân lên Tế Liễu từng đoàn
Trải dài xe ngựa tận Tràng Dương xưa
Chàng dẫn quân, ngọn ải chờ
56. Liễu đâu thấu cảnh úa mờ hồng nhan
Lạc Mai tiếng sáo xa dần
Màu cờ trước gió cuốn chàng trôi xuôi
Chinh phu, ý gởi mây trời
60. Non xanh nặng trĩu tình người nhớ mong
Chàng đi: ải bắc mịt mùng
Thiếp về: chỉ thấy căn phòng đêm qua
Riêng bày trước mắt đôi ta
64. Xanh xanh mây núi khói pha sương mù
Hàm Dương chàng ngóng, thẫn thờ
Thiếp đây héo hắt nhìn từ Tiêu Tương
Tiêu Tương cách biệt Hàm Dương
68. Hàm Dương cây khuất, Tiêu Tương khói sầu
Cùng nhìn, ai thấy ai đâu!
Xanh xanh từng bóng cây dâu ven đường
Mạch thượng tang, mạch thượng tang
Lòng chàng cảnh thiếp, biết làm sao đây !

Cù An Hưng phỏng dịch.
Nguyễn Đức Lân, Cao Bá Vũ
Phạm Thái và Nguyễn Quốc Đoan góp chữ.

Phân đoạn theo GS Vân Bình TônThất Lương
Tên các đoạn do Cao Bá Vũ, Nguyễn Đức Lân & Cù An Hưng đặt.


Home